quarta-feira, 26 de julho de 2017

Verbos intransitivos

Verbos intransitivos são verbos que possuem sentido pleno, completo, e que dessa maneira podem constituir o predicado sozinhos. Em outras palavras, são verbos que não necessitam de complementos, que se fazem entender por si só.

sábado, 22 de julho de 2017

O uso dos porquês

A língua portuguesa possui quatro formas para a escrita dos porquês. Na fala os sons são todos iguais, mas a escrita difere de acordo com o caso, gerando muita confusão e principalmente muitos erros. Então vejamos cada caso.

quinta-feira, 20 de julho de 2017

Curso de Português pela Internet

Bem-vindos ao Curso Gratuito de Português pela Internet


Este blog oferece aulas de português online em forma de artigos, disponíveis (gratuitas) a qualquer leitor.

O conteúdo inclui gramática, ortografia, pontuação, figuras de linguagem, conjugação, vocabulário, literatura, versificação e muitas dicas de Português, com o intuito de ajudar quem tem dificuldades com o idioma.

Este é o primeiro artigo do site; assim damos boas vindas a todos que aqui vierem, desejando-lhes bom estudo e muita aprendizagem.

Não se acanhem de contribuir com sugestões de temas e comentários.

Nosso objetivo é melhorar o conhecimento de nossa própria língua de forma continuada para todos.

Um grande abraço,

Equipe do Curso Gratuito de Português.

p.s. para ver todo o conteúdo do blog, o melhor é acessar o Mapa do Site, onde há uma lista dos artigos publicados.

Aos estudantes que estão se preparando para o Enem 2010 e seguintes,

os artigos aqui publicados são muito úteis.

terça-feira, 18 de julho de 2017

Expressões Populares

Diariamente utilizamos expressões com significados diferentes daquilo que elas representam literalmente, mas raramente nos preocupamos em ir atrás da sua origem ou — até mesmo — da sua forma correta.

Abaixo cito 15 expressões (que recebi de um amigo por email) que todo mundo erra, ou que todo mundo usa mas que nem todo mundo sabe direito o significado ou seu correto emprego.

segunda-feira, 17 de julho de 2017

Erros na rede

Como trabalho produzindo conteúdo para blogues, e passo metade do tempo lendo todo tipo de texto na internet, acabo encontrando com mais frequência do que gostaria erros de português no material que acesso.

Isso é tão comum que decidi criar uma seção neste curso para comentar alguns tropeços cometidos contra a língua materna internet afora (confira este artigo sobre erros comuns contra a língua para ver exemplos do que estou falando).

Veja este que acabei de encontrar: "bilhetaria", que supostamente deveria ser bilheteria (guichê ou recinto onde se vende ingresso para cinema, teatro, shows, etc, e que por extensão significa o montante do valor gerado pelo total dos ingressos vendidos, como por exemplo quando nos referimos à bilheteria gerada por um filme, ou seja, o faturamento do mesmo).

Estava eu então lendo uma matéria sobre a triste partida deste mundo do diretor de cinema Tony Scott, famoso por Top Gun (Ases Indomáveis, estrelado por Tom Cruise) e muitos outros sucessos, que você pode conferir nesta matéria, quando encontrei o termo "bilhetaria" (no quarto parágrafo), logo após o mesmo artigo citar o termo bilheteria.

Eu achava que o termo "bilhetaria" não existia, como tinha comentado originalmente aqui.

Contudo, meu amigo Franklin Magalhães me alertou que esse termo existe (conforme consta nos comentários abaixo). Fiz uma pesquisa e constatei que "bilhetaria" é uma variação regional brasileira dessa palavra, sendo que em Portugal o termo usado é bilheteira (registrado no Novo Aurélio).

Vivendo e aprendendo. Por isso deixo essa abertura para correções e contribuições dos leitores e visitantes.

Nunca estamos totalmente livres de erros, mesmo quando pesquisamos bastante e conferimos repetidamente as informações.

Por isso mantenho minha crítica aos grandes meios de comunicação que não mantém correções constantes em suas publicações.

Vejo muitos erros por aí, de todo tipo, e algumas vezes retorno aos sites pra conferir, e os erros continuam lá.

moça espantada


Eu tenho o costume de sempre revisar meus textos e também agradeço aos leitores quando apontam algum que passou despercebido.

Não custa nada e a nossa língua mãe agradece. Como foi o caso agora. :)

Verbos Transitivos Diretos

Verbos transitivos diretos são verbos que indicam que o sujeito pratica a ação descrita, que é sofrida por outro elemento, denominado objeto...